Gwiezdne wojny w języku Nawaho
By ocalić język Nawaho, największego plemienia Ameryki Północnej, od zapomnienia, planowane jest stworzenie dubbingu do "Gwiezdnych wojen". Casting odbędzie się w piątek i sobotę (3 i 4 maja) w stolicy rezerwatu Window Rock. Organizatorzy wspominają, że dotąd zgłosiło się ok. 75 chętnych.
Manuelito Wheeler, dyrektor Muzeum Nawaho, podkreśla, że idea opracowania dialogów do filmu owładnęła nim już 13 lat temu. Z uniwersalną tematyką walki dobra ze złem "Gwiezdne wojny" powinny przypaść Indianom do gustu. Pomyśleliśmy, że to prowokacyjny, a zarazem skuteczny sposób ratowania języka [...] i kultury.
Realizacja projektu ruszyła z kopyta ok. 18 miesięcy temu. Po 36 godzinach wytężonej pracy 5 tłumaczy udało się zaadaptować scenariusz. Wheeler ujawnia, że sporo kłopotów przysporzyło im kultowe hasło "Niech moc będzie z tobą".
Wersję "Gwiezdnych wojen" z dubbingiem i angielskimi napisami będzie można obejrzeć w lipcu podczas plemiennych obchodów Dnia Niepodległości i na wrześniowych targach Nawaho.
Komentarze (4)
Tolo, 5 maja 2013, 15:21
To różnie wychodzi
http://www.youtube.com/watch?v=owSybWocJE8
MrVocabulary (WhizzKid), 8 maja 2013, 10:36
Fajnie, że coś takiego robią!
Max Weinreich kiedyś powiedział, że dla niego język to dialekt, który ma swoją armię ("A language is a dialect with an army and navy"). Słyszałem świetną parafrazę - język to dialekt, który ma swoją wersję Windowsa. Może Gwiezdne Wojny będą nowym kryterium?
Tolo, 8 maja 2013, 12:56
Co dalej gwiezdne wojny po Klingońsku?
A co z innymi językami indiańskimi które znikły w rezerwatach lub w mniej humanitarny sposób?
Połowa navacho żyje w rezerwacie może powinni po prostu proklamować niepodległość i założyć swoje państwo?
Demokratyczne najlepiej.
MrVocabulary (WhizzKid), 8 maja 2013, 15:17
Demokracja rzadko kiedy doprowadza do niepodległości