
Nie zawsze można ufać encyklopediom
10 maja 2010, 14:39Renomowane encyklopedie cieszą się naszym zaufaniem. Zwykle słusznie, ale również w nich trafiają się żenujące błędy. Australijski fizyk poprawił w Oxford English Dictionary błąd, który przetrwał prawie cały wiek.

Powstaje słownik dla niesłyszących
12 stycznia 2009, 10:54Gdy posługujemy się słownikami języków obcych, to zwykle możemy sprawdzić każde słowo w dwie strony: przekonać się jak wyraz polski wygląda po angielsku, lub sprawdzić, co oznacza w angielskim dane słowo. Niestety, nie istnieją podobne słowniki dla osób niesłyszących. Działają one w jedną stronę, pozwalając jedynie sprawdzić, jak gestami wyrazić dane słowo.

Oxford English Dictionary może się już nie ukazać?
1 września 2010, 10:02Oxford English Dictionary to największy i najlepszy słownik języka angielskiego. Prawdziwa biblia dla językoznawców, filologów, bibliotekarzy. Niewykluczone, że jego trzecia edycja już nie ukaże się drukiem, a jedynie w wersji online.

Po co językom wieloznaczność?
19 stycznia 2012, 18:45Naukowcy od dziesięcioleci spierają się, dlaczego języki ewoluują. Wybitny językoznawca, Noam Chomsky uważa, że języki nie wyewoluowały po to, by ludzie mogli się komunikować.

Języki ubożeją?
19 marca 2012, 17:44Technologie informatyczne spowodowały, że informacje krążą szybciej niż kiedykolwiek wcześniej, a każdy z nas ma dostęp do ich znacznie większej ilości niż mieli nasi przodkowie. Tym bardziej mogą dziwić wyniki badań, z których dowiadujemy się, że rewolucja cyfrowa powoduje, iż języki... ubożeją.

SurfaceHub a nie HoloLens
26 stycznia 2015, 13:58Znany dziennikarz IT, Mike Elgan, studzi zapał związany z prezentacją technologii HoloLens i twierdzi, że to nie ona jest czymś, co powinno zwrócić naszą uwagę podczas ostatniej konferencji Microsoftu.

Gołębie odróżniają słowa od niesłów
19 września 2016, 11:46Przetwarzając wzrokowo kombinacje liter, gołębie mogą się nauczyć odróżniania prawdziwych słów i niesłów.

Nowoczesna technologia ratuje unikatowe nagrania lingwistyczne
9 sierpnia 2017, 08:33Dzięki skanowaniu optycznemu naukowcy z Uniwersytetu Kalifornijskiego w Berkeley ratują nagrania 78 rdzennych języków Kalifornii. Większość z tych nagrań powstała przed ponad 100 laty. Zabytki ludzkiego języka zapisano na 2700 woskowych cylindrów, które obecnie, z różnych przyczyn, znajdują się w nie najlepszym stanie

Polska architekt udowodniła istnienie dwóch inkaskich systemów miar
27 października 2020, 08:56W czasie rozplanowywania budowli w słynnym Machu Picchu w Peru Inkowie stosowali dwa rodzaje miar. Jeden z nich opierał się na module wynoszącym 42 cm, drugi – 54 cm. Istnienia tego pierwszego naukowcy spodziewali się, drugi – jest niespodzianką.

Na najstarszym uniwersytecie Azji znaleziono niezwykły hiszpańsko-chiński słownik sprzed 400 lat
15 lutego 2021, 04:54W archiwach Papieskiego i Królewskiego Uniwersytetu Świętego Tomasza na Filipinach znaleziono najstarszy i niezwykle rozbudowany słownik hiszpańsko-chiński. Wyjątkowy zabytek, Diccionario Hispano-Sinicum (DHS), liczy sobie około 400 lat i został w przeszłości oznaczony jako „mało użyteczny”. To bardzo dalekie od prawdy, komentuje profesor Henning Klotter